|
|
Dansk praksis om CISG
Ø.L.K. 4. december 2000 i 22. afd. nr. B-1145-00
(Black, Hedegaard Madsen, Britt F. Klitgaard (kst.)).
Roskilde Rets kendelse 4. april 2000.
Under denne sag er der opstået spørgsmål om, hvorvidt
Retten i Roskilde er rette værneting. Dette spørgsmål
er i henhold til retsplejelovens § 253 udskilt til særskilt
formalitetsprocedure.
Sagsøgeren har nedlagt påstand om, at Retten i Roskilde er
rette værneting. Dette støttes på EF-domskonventionens
artikel 5, nr. 1, idet opfyldelsesstedet for sagsøgtes betalingsforpligtelse
er sagsøgers forretningssted. Det er i den forbindelse gjort gældende,
at det er sagsøger, der har præsteret de for aftalerne karakteristiske
ydelser, og at det således er dansk ret, der finder anvendelse på
parternes kontraktforhold, jf. lovvalgskonventionens artikel 4. Efter
dansk ret er pengeskyld bringeskyld. Dette følger også af
artikel 57 i konventionen om aftaler om internationale køb (CISG).
Sagsøgte har nedlagt påstand om, at Retten i Roskilde ikke
er rette værneting, og at sagen som følge heraf må
afvises. Til støtte herfor er i første række gjort
gældende, at parterne har aftalt, at opfyldelse af betalingsforpligtelsen
sker i Tyskland. Subsidiært er det gjort gældende, at det
af omstændighederne som helhed fremgår, at parternes kontraktforhold
har sin nærmeste tilknytning til Tyskland, jf. lovvalgskonventionens
artikel 4. Spørgsmålet om, hvor betalingsforpligtelsen skal
opfyldes - hvis det lægges til grund, at parterne ikke har indgået
nogen aftale herom - må således bedømmes efter tysk
ret, hvorefter pengeskyld er henteskyld. Der er ikke grundlag for at anvende
bestemmelserne i CISG, i hvert fald kan de kun anvendes i begrænset
omfang.
Sagsfremstilling:
Det overordnede tvistepunkt i denne sag er, om sagsøger, BJR Trading
ApS, har et betalingskrav mod sagsøgte, EKASA GmbH, i anledning
af udleje af et dampanlæg, udgifter til reparation af anlægget
samt levering af en række andre nærmere angivne ydelser.
Til grund for parternes aftale vedrørende dampanlægget ligger
et telefaxet brev af 3. november 1998 fra sagsøger til sagsøgte.
I brevet er bl.a. anført følgende:
»Vi henviser til vor behagelige telefonsamtale og tilbyder følgende:
Ny Pris Dkr. 866.400 DM 228.000
Med fradrag af rabat for demomodel 25% - 57.000
Pris DM 171.000
Leje pr. måned DM 12.000
Første månedsleje forudbetales i uge 46.
Lejeperioden starter i uge 47 i 1998.
Ved køb af udstyret senest den 31.1.99 fratrækker vi 75%
af den indbetalte leje.
2½ x 12.000 - 25% = DM 22.500
Købspris den 31.1.99 i alt DM 148.500
Vedrørende uddannelse foreslår vi, at du sender en mand til
Belgien i uge 46, hvor vi vil installere Spot Repair. Han kan så
bringe anhængeren hjem fra Belgien.«
Brevet er underskrevet af Ernst K. Jensen for sagsøgeren, BJR Trading
ApS, og af Dirk Erdmann for sagsøgte, EKASA GmbH. Forinden aftalens
indgåelse havde sagsøger sendt den som bilag 2 fremlagte
detaljerede liste over dampanlæggets komponenter, hvoraf bl.a. fremgår,
at der er tale om en 3,5 tons tung anhænger med nærmere angivet
udstyr.
Ved et brev af 25. november 1998 har sagsøger rykket sagsøgte
for tilsendelse af forsikringspapirer vedrørende dampanlægget
samt betaling af den første måneds leje for anlægget.
Endvidere har sagsøgeren sendt en række fakturaer (fremlagt
som bilag 4-16 og 18) til sagsøgte i forbindelse med parternes
kontraktforhold. Fakturaerne, hvorpå sagsøgeren støtter
sit betalingskrav mod sagsøgte, er i det væsentlige enslydende.
I fakturaerne, der ikke er oversat til dansk, er bl.a. med hensyn til
vilkårene for parternes forretningsmellemværende anført,
at leveringsstedet er Tjæreby (»Ab Werk Tjaereby«).
Endvidere er der anført betingelser for reklamation samt for forrentning
af det skyldige beløb. Endelig er der om betaling anført
følgende: »Bank: Konto . Jyske Bank,
Hamburg, swift: jybadehh, .«
Sagsøgte har ved en check udstedt den 23. november 1998 og lydende
på DEM 47.499 søgt at betale en del af det skyldige beløb
efter fakturaerne til sagsøger. Da sagsøger søgte
at indløse checken i Jyske Bank i Roskilde, viste det sig imidlertid,
at der ikke var dækning for checken.
Vidneforklaring:
Vidnet Ernst Køel Jensen, der er medarbejder hos sagsøger,
BJR Trading ApS, har bl.a. forklaret, at samarbejdet med sagsøgte,
EKASA GmbH, går tilbage til omkring 1994, dog således at samarbejdet
i begyndelsen skete med et af Dirk Erdmann personligt drevet firma. Når
der indgås aftaler med sagsøgte, sker dette i de fleste tilfælde
ved, at sagsøgte ringer op eller sender telefax med bestilling.
Hvis der bestilles decideret udstyr, plejer leveringen at ske ved, at
sagsøgte selv henter udstyret i Danmark. I de tilfælde, hvor
BJR Trading ApS har leveret udstyret i Tyskland, er der krævet betaling
herfor. Om det som bilag 1 fremlagte dokument forklarede vidnet, at baggrunden
for brevet var, at sagsøgte ikke kunne skaffe penge til at købe
effekterne. Det blev derfor aftalt, at effekterne skulle lejes ud de første
3 måneder, hvorefter de så skulle købes af sagsøgte.
Det konkrete dampanlæg (bilag 2) stod i Danmark, da tilbudet blev
afgivet. Der er tale om et demo-anlæg, som man havde lovet at lave
en demonstration på i Belgien. Det blev derfor aftalt, at sagsøgte
skulle afhente anlægget i Belgien. Imidlertid dukkede sagsøgte
ikke op i Belgien, og aftalen blev derfor, at sagsøger tog udstyret
med til Tyskland, hvor det så blev udleveret til sagsøgte
på en rasteplads. På rastepladsen fik den person fra sagsøgte,
som hentede anlægget, en basisinstruktion i brugen af anlægget.
De som bilag 4 og 6 fremlagte fakturaer vedrører køb af
materialer (væsker og andre komponenter) til at lave de rør
på dampanlægget, som skal nedlægges inden i beskadigede
kloakrør. Der er tale om materialer, der er uafhængige af
dampanlægget. I bilag 6 er endvidere medtaget forsendelsesomkostninger.
Den som bilag 8 fremlagte faktura vedrører køb af nogle
specielle fræsehoveder, som bruges til at fjerne ujævnheder
og andre forhindringer inden i nedlagte kloakrør. Bilag 10 er en
faktura vedrørende nogle reservedele til en lille fræsemaskine,
som sagsøgte ejer. Den som bilag 13 fremlagte faktura vedrører
slanger og »sko« til dampanlægget. Slangerne bruges
til at føre damp ned i kloakken, og »skoene« bruges
til at holde maskinen på plads i forhold til kloakrørene.
Der er tale om dele, der sad på dampanlægget ved leveringen,
og som ikke fandtes på anlægget ved tilbagegivelsen. Den som
bilag 14 fremlagte faktura vedrører dels kilometerpenge, færgebillet
og arbejdstimer, dels en ny pumpe og afkalkningsvæske til dampanlægget.
Reparationerne af anlægget er foregået i Roskilde. Når
man hentede anlægget i Tyskland, var det, fordi det ikke fungerede
ordentligt. Det var sagsøger, der hentede anlægget i Tyskland,
og det var aftalt, at sagsøgte efter endt reparation skulle hente
anlægget i Danmark og så købe det. Når man accepterede
at hente anlægget i Tyskland, var det, fordi man i forvejen havde
en lastbil i området. De som bilag 5, 7, 11 og 15 fremlagte fakturaer
vedrører skyldig leje på dampanlægget. Endelig vedrører
de som bilag 16 og 18 fremlagte fakturaer leje af en (anden) maskine til
afsætning af en rustfri stålring til udvidelse af hullet til
et kloakrør. Maskinen er alene bestemt til leje og har således
aldrig skullet købes af sagsøgte. Om parternes forretningsforhold
har vidnet i øvrigt forklaret, at det normale var, at der blev
afgivet ordrebekræftelse pr. telefon eller telefax, hvorefter sagsøger
udarbejdede en ordrebeskrivelse, der efterfølgende blev tiltrådt
af sagsøgte. Betaling plejer at foregå ved, at der blev sendt
en check direkte til sagsøger, eller ved, at pengene blev overført
til Jyske Bank i Hamburg. Vidnet husker ikke, om betaling nogensinde er
sket direkte til en af Jyske Banks filialer i Danmark.
Forespurgt af sagsøgtes advokat forklarede vidnet, at man, efter
hvad han ved, aldrig har haft folk nede i Tyskland for at se på
dampanlægget. Han kan dog ikke sige dette med 100 %'s sikkerhed.
Procedure:
Sagsøgeren har nedlagt påstand om, at Retten i Roskilde er
rette værneting, og til støtte herfor gjort gældende,
at der er tale om betalingsforpligtelser med hensyn til forskellige ydelser.
Sagen vedrører således både leje og køb af materialer,
herunder et dampanlæg. Den væsentligste post vedrører
betaling af leje af dampanlægget. Spørgsmålet om, hvor
der er værneting med hensyn til betalingsforpligtelserne vedrørende
samtlige de omhandlede ydelser, skal afgøres efter EF-domskonventionens
artikel 5, nr. 1. Afgørende er herefter, hvor betalingsforpligtelserne
skal opfyldes. Der er ikke indgået nogen værnetingsaftale
mellem parterne, jf. at kravene i artikel 17 i EF-domskonventionen til
indgåelse af værnetingsaftaler ikke er opfyldt. Det bestrides,
at en tilkendegivelse i en faktura flytter betalingsstedet efter gældsbrevslovens
§ 3 til Tyskland. Det bestrides, at der er en aftale om betaling
i Tyskland. Oplysningen i fakturaen er en oplysning om, at filialen i
Hamburg kan fungere som repræsentant for sagsøger; betaling
kan efter gældsbrevslovens § 3 ske med frigørende virkning
på sagsøgers forretningssted. Der er ikke aftalt noget om,
at betaling kun kan ske med frigørende virkning til Jyske Bank
i Hamburg. Den som bilag 21 fremlagte check er sendt til sagsøgers
forretningssted i Danmark, og sagsøgte har således søgt
at betale nogle af fakturaerne i Danmark. I parternes forretningsmellemværende
er der efter den af vidnet Ernst Køel Jensen afgivne forklaring
sket betaling både i Danmark og i Tyskland. Da det således
ikke kan lægges til grund, at der er en aftale mellem parterne om,
at betalingsstedet skal være Tyskland, må spørgsmålet
om, hvorvidt Retten i Roskilde er rette værneting, vurderes ud fra
de materielle regler, som bestemmer, hvor betalingsforpligtelsen skal
erlægges. I denne sag peger lovvalgskonventionens artikel 4, stk.
2, jf. stk. 1, på dansk ret, idet det er sagsøger, der har
præsteret de for aftalerne karakteristiske ydelser. Aftalerne er
forhandlet fra sagsøgers forretningssted i Danmark i form af det
den 3. november 1998 afgivne tilbud. Aftalerne er indgået i Danmark
enten telefonisk eller ved faxbestilling, jf. at aftalen vedrørende
dampanlægget er indgået ved fremkomsten af det som bilag 1
fremlagte brev med sagsøgtes underskrift. Opfyldelsesstedet for
sagsøgers forpligtelser over for sagsøgte er aftalt til
»Ab Werk Tjaereby«, dvs. sagsøgers forretningsadresse
i Tjæreby, hvilken passus sædvanligvis også betyder,
at købesummen skal betales hos sælger. Sagsøgte har
via parternes langvarige forretningsforhold været bekendt med disse
betingelser. Det er som forklaret af vidnet normalt, at sagsøgte
kommer og henter bestilte genstande i Danmark. Når der er blevet
sendt genstande til Tyskland, er dette altid sket på sagsøgtes
risiko og regning. Det var nogle særlige omstændigheder, der
gjorde, at dampanlægget ved en tilfældighed blev overleveret
i Tyskland. Når således henses til, at forhandlingsstedet,
aftalestedet og leveringsstedet er sagsøgers forretningsadresse
i Danmark, er der derfor ikke omstændigheder, som kan afkræfte
formodningen for, at aftalerne har sin nærmeste tilknytning til
Danmark, jf. lovvalgskonventionens artikel 4, stk. 2, jf. stk. 5. At der
er aftalt betaling i DEM, og at kontraktsproget er tysk, bør ikke
tillægges betydning, da dette alene er udtryk for, at det dansk
sprog og valuta - i modsætning til tysk sprog og valuta - ikke er
af international karakter. Opfyldelsesstedet for sagsøgtes betalingsforpligtelser
er efter dansk ret sagsøgers forretningssted, jf. princippet i
gældsbrevslovens § 3, og der er derfor værneting i den
retskreds i Danmark, hvor sagsøgers forretningssted ligger, dvs.
ved Retten i Roskilde. Hvad særligt gælder de betalingsforpligtelser,
som vedrører køb af materialer, må retten komme til
samme resultat ved at anvende CISG artikel 57, stk. 1 (a), jf. artikel
1, stk. 1 (a), idet disse regler er lex specialis for løsørekøb.
Der er ikke grundlag for at anvende CISG artikel 3, idet denne bestemmelse
vedrører den situation, hvor der er tale om en aftale, der består
af løsøre og tilhørende serviceydelser. I denne sag
er der tale om en række separate aftaler. Som anført af vidnet
befatter sagsøgeren sig med salg. Med hensyn til dampanlægget
var der tale om en købsaftale, der blev konverteret til en aftale
om leje med forkøbsret på grund af sagsøgtes likviditetsproblemer.
Der var således som udgangspunkt tale om køb og ikke om leje.
Reparationerne på anlægget blev foretaget i Danmark på
sagsøgers forretningssted. Leje af den i bilag 16 og 18 nævnte
Expander er også sket i Danmark. For samtlige de ydelser, som betalingsforpligtelserne
vedrører, er Retten i Roskilde således rette værneting,
jf. EF-domskonventionens artikel 5, nr. 1, eftersom betalingsforpligtelsen
skal erlægges i Danmark.
Sagsøgte har nedlagt påstand om afvisning af sagen og har
til støtte herfor gjort gældende, at det er betalingsforpligtelsen,
der i givet fald skal danne grundlag for værneting hos Retten i
Roskilde. I de fremlagte fakturaer er det angivet, at betaling sker til
en konto hos Jyske Bank i Hamburg. Dette støttes også af
vidnets forklaring om, at dette ofte er sket i parternes forretningsmellemværende.
Gældsbrevslovens § 3 gælder kun, hvis ikke andet er aftalt.
Sagsøger har givet sagsøgte mulighed for at opfylde sin
betalingsforpligtelse i Tyskland, og derfor er der ikke værneting
i Danmark. Der må anses for at være aftalt betalingssted i
Tyskland. Skulle retten imidlertid lægge til grund, at der ikke
mellem parterne er aftalt noget betalingssted, vil spørgsmålet
om rette værneting skulle afgøres efter lovvalgskonventionens
artikel 4. Udgangspunktet efter artiklens stk. 2 er, at aftalen har sin
nærmeste tilknytning til det land, hvor den part, som skal præstere
den for aftalen karakteristiske ydelse, på tidspunktet for aftalens
indgåelse har sit hovedforretningssted. Dette fraviges dog efter
stk. 5, hvis det af omstændighederne som helhed fremgår, at
kontraktforholdet har en nærmere tilknytning til et andet land.
Eneste tilknytningsmoment til Danmark er, at sagsøger har hjemting
i Danmark. Alle andre forhold vedrørende kontraktforholdet henviser
til Tyskland, idet den karakteristiske ydelse i henhold til lejeaftalen
(bilag 1) skulle erlægges i Tyskland, lejens størrelse er
udtrykt i DEM, kontraktsproget er tysk, anlægget er leveret i Tyskland,
anlægget blev anvendt i Tyskland, lejeren, dvs. sagsøgte,
er et tysk selskab med hjemsted i Tyskland, og lejekontrakten blev fremsendt
af sagsøgeren til sagsøgte pr. telefax, og den blev underskrevet
i Tyskland. Alt peger således på en tilknytning til Tyskland,
og efter tysk ret er pengeskyld henteskyld. Hvis der havde været
tale om et kontraktforhold, der vedrørte et rent løsørekøb,
havde situationen nok været den, at betaling skulle ske hos sagsøgeren.
Da den overvejende del af kontraktforholdet imidlertid vedrører
leje af dampanlægget, må forholdet bedømmes efter reglerne
i lovvalgskonventionens artikel 4, jf. artikel 3 i CISG. Hvis retten vil
anvende bestemmelser i CISG, må retten i hvert fald nøjes
med at anvende konventionen på de rene løsørekøb,
det vil sige bilag 4, delvis 6, 8 og 10.
Retten skal udtale:
Indledningsvis bemærkes, at der er enighed mellem parterne om, at
der ikke efter kontraktgrundlaget eller i øvrigt er indgået
nogen værnetingsaftale eller lovvalgsaftale.
Der er endvidere enighed mellem parterne om, at spørgsmålet
om, hvorvidt Retten i Roskilde er rette værneting, skal bedømmes
ud fra bestemmelsen i artikel 5, nr. 1, i EF-domskonventionen, som er
gennemført i dansk ret ved lov nr. 325 af 4. juni 1986 med senere
ændring.
Af bestemmelsen i artikel 5, nr. 1, i EF-domskonventionen følger,
at en person, der har bopæl på en kontraherende stats område,
kan sagsøges i en anden kontraherende stat i sager om kontraktforhold
ved retten på det sted, hvor den pågældende forpligtelse
er opfyldt eller skal opfyldes.
EF-domstolen har i sag 56/79 Zelger (trykt i samlingen 1980, 89) statueret,
at når opfyldelsesstedet for en kontraktlig forpligtelse er bestemt
af parterne ved en aftale, der er gyldig i henhold til den lovgivning,
som kontrakten er underlagt, har retten på dette sted kompetence,
uafhængigt af om formkravene til værnetingsaftaler i EF-domskonventionens
artikel 17 er opfyldt.
Spørgsmålet bliver derfor, om der mellem parterne er indgået
aftale om, at betalingsforpligtelser skulle opfyldes i Tyskland. Efter
vidnet Ernst Køel Jensens forklaring lægger retten til grund,
at betalingsforpligtelser, der tidligere er opstået under parternes
langvarige forretningsforhold, er blevet opfyldt dels ved betaling direkte
til sagsøgers forretningsted, dels gennem betaling til Jyske Banks
filial i Hamburg. Når henses hertil finder retten ikke tilstrækkelige
holdepunkter for at lægge til grund, at der mellem parterne har
været en aftale om, at de i denne sag omhandlede betalingsforpligtelser
skulle opfyldes i Tyskland (Jyske Banks filial i Hamburg). Dette bestyrkes
også af, at sagsøgte har søgt delvis at opfylde sin
betalingsforpligtelse via betaling med den som bilag 21 fremlagte check,
der er sendt til sagsøgers forretningssted. Retten har endvidere
lagt vægt på, at det ikke med fornøden klarhed fremgår
af de fremlagte fakturaer, hvorpå betalingskravene støttes,
om der er tale om en angivelse af, at betaling skulle ske til Jyske Banks
afdeling i Hamburg, eller om det med angivelsen alene er tilkendegivet,
hvor betaling har kunnet ske.
Spørgsmålet om, hvor betalingsforpligtelsen har skullet opfyldes,
og dermed om Retten i Roskilde er rette værneting, må på
denne baggrund afgøres ud fra de danske lovvalgsregler om, hvilket
lands lov der er anvendelig på den pågældende kontraktlige
forpligtelse.
Efter den skete bevisførelse, herunder det fremlagte kontraktmateriale,
fremstår det efter rettens opfattelse ikke som ganske klart, om
sagsøgtes betalingsforpligtelse udspringer af en samlet kontrakt,
eller om der er tale om flere af hinanden uafhængige kontrakter.
Ud fra vidnet Ernst Køel Jensens forklaring om, hvilke ydelser
de fremlagte fakturaer dækker over, herunder at ikke alle ydelser
relaterer sig til det lejede dampanlæg, finder retten dog, at mest
taler for at anse forholdet for at bestå af flere kontrakter, der
løbende er indgået som led i parternes forretningsforhold.
Ad betalingsforpligtelser, der knytter sig til køb af separate
ydelser
Efter den skete bevisførelse finder retten, at de betalingsforpligtelser,
der knytter sig til de som bilag 4, 6, 8 og 10 fremlagte fakturaer, må
anses for at udspringe af et internationalt køb af løsøre.
Det følger herefter af artikel 57, stk. 1, jf. artikel 1, stk.
1, litra a, i konventionen om aftaler om internationale køb (CISG),
som er tiltrådt af Danmark og Tyskland, og som er gennemført
i dansk ret ved lov nr. 733 af 7. december 1988, at køber - når
intet andet kan anses for aftalt - er forpligtet til at betale på
sælgers forretningssted. Det bemærkes herved, at der ikke
efter det foreliggende er grundlag for at anse de købte effekter
for at være omfattet af bestemmelsen i artikel 3 i CISG.
På den anførte baggrund findes Retten i Roskilde at være
rette værneting for så vidt angår betalingsforpligtelser
efter de som bilag 4, 6, 8 og 10 fremlagte fakturaer, jf. artikel 5, nr.
1, i EF-domskonventionen.
Ad betalingsforpligtelser, der knytter sig til leje af genstande, herunder
dampanlægget
Spørgsmålet om, hvorvidt Retten i Roskilde er rette værneting
med hensyn til de betalingsforpligtelser, der udspringer af lejeaftaler
(bilag 2-3, 5, 7, 9, 11-16 og 18), skal bedømmes ud fra bestemmelserne
i lovvalgskonventionens artikel 4, der er gennemført i dansk ret
ved lov nr. 188 af 9. maj 1984.
Af konventionens artikel 4, stk. 2, følger, at der med forbehold
af stk. 5 er formodning for, at aftalen har sin nærmeste tilknytning
til det land, hvor den part, som skal præstere den for aftalen karakteriske
ydelse, på tidspunktet for aftalens indgåelse har sit forretningssted.
Da det er sagsøger, der skal præstere den karakteristiske
ydelse (det lejede løsøre), er udgangspunktet således,
at parternes aftaler er undergivet dansk ret. Dette gælder dog ikke,
hvis det af omstændighederne som helhed fremgår, at lejeaftalerne
har en nærmere tilknytning til Tyskland, jf. lovvalgskonventionens
artikel 4, stk. 5, 2. pkt.
Efter en samlet vurdering af det under sagen oplyste finder retten ikke,
at der med hensyn til de af parterne indgåede lejeaftaler er grundlag
for at anse disse for at have en nærmere tilknytning til Tyskland
end til Danmark. Det bemærkes herved, at lejeaftalerne må
antages at være forhandlet på plads fra sagsøgers forretningssted,
at leveringsstedet må anses for at være aftalt til at være
sagsøgers forretningssted, samt, hvad særligt angår
dampanlægget, at dette kun som følge af særlige omstændigheder
endte med at blive overgivet til sagsøgte på en rasteplads
i Tyskland. Når navnlig henses hertil findes der således ikke
grundlag for at fravige formodningsreglen i lovvalgskonventionens artikel
4, stk. 2, hvorfor Retten i Roskilde også findes at være rette
værneting med hensyn til betalingsforpligtelser, der udspringer
af lejeaftalerne, jf. artikel 5, nr. 1, i EF-domskonventionen.
Østre Landsrets kendelse.
Efter det oplyste om parternes forretningsmellemværende gennem flere
år og henset til angivelsen af incoterm »ab Werk Tjaereby«
i fakturaerne tiltræder landsretten, at der i det foreliggende tilfælde
ikke er grundlag for at fravige formodningsreglen i lovvalgskonventionens
artikel 4, stk. 2. Uanset at kontraktsproget er tysk, og at betalingsforpligtelsen
er angivet i DEM, finder landsretten, at aftalen har sin nærmeste
tilknytning til Danmark. Den omstændighed, at dampanlægget
kun som følge af særlige omstændigheder rent faktisk
blev overgivet til kærende på en rasteplads i Tyskland, kan
efter landsrettens opfattelse ikke føre til et andet resultat.
Landsretten tiltræder derfor, at dansk ret finder anvendelse på
parternes retsforhold.
Da angivelsen i indkæredes fakturaer om, at betaling kan ske i Jyske
Banks filial i Hamburg (SWIFT), ikke kan anses for en forpligtende tilkendegivelse
fra indkærede om, at opfyldelsesstedet for kærendes betalingsforpligtelse
er i Tyskland, tiltræder landsretten herefter, at der er værneting
i Danmark, jf. artikel 5, nr. 1, i EF-domskonventionen.
___
|